четвъртък, 16 ноември 2017 г.

Верижка, кожена корда или наниз? / Chain, Leather Cord or Beaded Chain?

Обикновено добавям верижка или кожена корда към оплетените с тел висулки, за да може да се носят с повече тоалети. Но една корда с нанизани мъниста променя бижуто изцяло, затова направих няколко. Сигурно ви е втръснало да го чувате, но при оплитането с тел предимно импровизирам и затова държачите са винаги различни. Една от висулките имаше късмет и кордата с мънистата може да се сменя според случая. При другите, обаче, няма начин. Е, сигурно има, ама още не съм го измислила 😉
I usually make chains or leather cords for my wire woven pendants so that you can wear them with different outfits. On the other hand, a beaded chain makes a big difference, so I made some. You must be sick of me saying how I mostly improvise with the wire weaving so the bails always come out different. Of the pendants I had, only one was with a wide enough bail to accommodate all types of cords. That was not the case with the other pendants. There must be a way, though and I am going to find it 😉


Рядко давам имена на бижутата си, но не ви ли прилича на сънен октопод?
I don't name my pieces but doesn't this look like an octopus that just got out of bed?



Някои държачи са твърде малки за корда с нанизани мъниста, но нали трябва да има колиета за всеки вкус?
Some bails are too small for beaded chains but I hope they will be loved the way the are.



Впрочем, вече се сетих за поне два начина да направя сменяеми корди. Надявам се скоро да споделя!
BTW, I already have two ideas for interchangeable cords. Hoping to share soon!

неделя, 12 ноември 2017 г.

Недовършени дела... / Unfinished Business...

...или как лети времето. Можете ли да се досетите от какво са направени брошките по-долу? Отговорът е...
...or how time flies. Can you guess what are the pins below made of? The answer is...




...вратовръзки! Попаднах на снимката и урочето през 2011-та - намирате вратовръзки, разшивате, перете, гладите, сгъвате веднъж по дължина, минавате на машина с шев за набор, набирате търпеливо, гладите с пара и започвате да напасвате. От личен опит - копринените вратовръзки е по-добре да изгладите преди набирането, иначе ще загубят обема си.
...neckties! I came across this picture and tutorial in 2011. I did make some but never bothered to show them. A firsthand tip - silk neckties should be ironed before the gathering stitch or they won't stay fluffy.

Кратко описание / Short description:


1. Вратовръзка от изкуствена материя, с която се работи много лесно. Въпреки размера, брошката е изключително лека и стои стабилно. / A nylon necktie, easy to handle, light and not floppy, regardless of the size.
2. Тази е по-тежка и е подходяща за дебело сако или палто, сложила съм й две игли за по-голяма сигурност. / This one is heavier so I put two pins at the back. It is more suitable for a thick jacket or coat.
3. Копринени вратовръзки - с тях се работи трудно и резултатът е по-малък обем. / Silk ties - more difficult to handle and the result is less volume.

Както казах, това беше преди време. Имам купища нарязани и обгорени цветчета за брошки, които още не съм сглобила. Може би някой ден...
Like I said, it was a long time ago. I've got a pile of cut and singed flower petals that I  haven't assembled yet. Maybe some day...

неделя, 5 ноември 2017 г.

Коледно рециклиране / Christmas Upcycling

Обзе ме почти неконтролируем ентусиазъм, когато попаднах на тази публикация - нали събирам стари и счупени бижута с цел префасониране, но идеята за коледни украшения е блестяща.
As other people's old and broken fashion jewelry hoarder, I was boiling with enthusiasm after I came upon this brilliant idea to upcycle it for Christmas ornaments. Originally, I was thinking makeovers but now I am going to get rid of most of it in a very elegant way.

Коледни украшения / Christmas ornaments





Коледен венец / Christmas Wreath


Нали не си помислихте, че няма да запазя и нещичко за префасониране? Именно! Но ще чака подходящо настроение 😀
You didn't think I'd miss the chance for makeover, did you? I kept a little something for that but it will have to wait for the right mood 😀

четвъртък, 26 октомври 2017 г.

Harvest Moon Earrings / Обици "Пълнолуние"

The October inspiration on Earrings Everyday is the Harvest Moon. "The Harvest Moon is the full Moon nearest the start of fall or the autumnal equinox. For several evenings, the moon-rise comes soon after sunset. This results in an  abundance of bright moonlight early in the evening, which was a traditional aide to farmers and crews harvesting their summer-grown crops. Hence, it’s called the “Harvest” Moon!" (source) It is also the time of the year that Mother Nature has painted in the lushest of colors!
Есенното равноденствие вещае дълги нощи и кратки дни. Но природата все още пламти с красиви есенни багри, земята се отплаща с изобилие и земеделците прибират богатата реколта, а пълнолунието най-близо до деня на есенното равноденствие им осигурява повече светлина за усилния труд, т.к. луната изгрява непосредствено след залеза на слънцето. Точно това е вдъхновението за октомври в блога Earrings Everyday.


Do you like pictures of the moon (and sun) through tree branches? I do, that's why I looked specifically for such pictures. This took me on an unexpected path - I decided to use the Tree of Life design to depict the branch silhouettes on the lentil carnelian beads. Why unexpected? Because the Tree of Life is so popular that I didn't feel like doing it. It didn't work, anyway. I twisted the hoops into spirals and made a wire wrapped design. I oxidized and added short dangles at the bottom.
Харесвате ли снимки на луната (и слънцето) през клоните на дърветата? Аз - да, затова се поразрових за точно такава. Това пък ме поведе по неочакван път - реших да използвам модела на "дървото на живота", за да предам силуетите на клоните върху плоските кръгли мъниста карнеол. А "неочакван", защото дървото на живота с тел се среща толкова често, че бях решила да не го правя изобщо. То и не ми се получи. Направих спирали от подготвените кръгли елементи и ги оплетох с тел. Патинирах и добавих къси висулки от долната страна.


Enjoy everybody else's creations here.
Насладете се на творенията на останалите участници тук.

But the failed Tree of Life design is still bugging me...
Но неудачният опит да направя "дървото на живота" не ми излиза от главата...

Picture source / Източник на снимката: Noah Silliman, unsplash.com

вторник, 17 октомври 2017 г.

Арт-базар - първи опит, част II / Craft Show - Newbie Edition, Part II

Дано съм научила нещо от първото си участие в арт базар, първото си представяне на живо и първите си грешки 😃 Специално си направих банер с онлайн програмата Canva, за която научих от Jewels of Sayuri. За съжаление, шрифтовете не са кирилизирани, затова не го използвах. Ако не сте забелязали на снимките от предишната публикация, тук няма как да го пропуснете - моят запазен знак (подарък от брат ми) и името, на което се спрях и "обнародвах" на този базар - RozantiQ Jewelry.
I hope I've learned something from my first art show, my first public appearance and my first mistakes 😃 I even made a banner with Canva that I learned about from Jewels of Sayuri. Unfortunately, the font could not be used with the Cyrillic alphabet. If you haven't already noticed in the pictures in my previous post, you couldn't miss it here - my logo, I mean (a gift from my brother). This is the business name I finally came up with - RozantiQ Jewelry. It made its first appearance at this show.


Някои хаотично изречени мисли

Some randomly spoken thoughts


1. Закупените от магазина стойки са чудесни, но заемат много място при опаковането.
1. The ready made displays are good but bulky for packaging.

2. Покривката ми скриваше масата от всички страни до пода - за да крия разни неща отдолу. Но би било добре да имам и с какво да я покрия отгоре за през нощта, т.к. нещата ни останаха там. Освен това, тъмният цвят и лъскавината на плата не благоприятстваха снимането.
2. My table cloth covered it from all sides down to the floor so that I could hide stuff underneath. But I should've ordered another cloth to cover the display for the night. Also, the dark color and gloss did not allow for good pictures.
 
3. Удобните обувки са задължителни, но това си го знам.
3. Comfortable shoes are a must but I already knew that.

4. Запасете се със завършващи елементи за бижута - накрайници, закопчалки, халкички, верижки, корди, кукички за обици и каквото там се сетите. Можех да се закълна, че имам предостатъчно, но се оказа, че силно греша.
4. Stock on findings, chains and cords - I was sure I had tons but life proved me wrong.

5. Установих, че засега този формат ме устройва (33-ма участници) и едва ли ще участвам в по-големи базари.
5. I realized this was the perfect size craft show for me (33 participants), I will hardly take part in bigger ones.

6. Очаквай неочакваното - първата ми висулка в стил heady се продаде светкавично, като дамата дори не се замисли много.
6. Expect the unexpected - I didn't believe my first heady pendant would sell that easy but the lady made up her mind in a blink of an eye.



7. Доста от посетителите предварително си бяха набелязали авторите и знаеха какво търсят (събитието беше широко рекламирано). Вълнуващо е, когато някой каже, че търси точно тебе! Вярвам, че никой не си тръгна разочарован. Други пък не знаеха, че морското стъкло се използва за изработка на бижута, което беше повод да си поприказваме. Имаше и такива, които бяха съвсем наясно. Изглежда, все повече хора се насочват към различните аксесоари. Цените ми не бяха твърде високи (в сравнение с чужбина), имах две-три по-скъпи неща, които не се продадоха, въпреки проявения интерес.
7. A lot of visitors knew exactly what they wanted to see (the event was well promoted). I felt exhilarated when people told me they were looking especially for mе! No one left disappointed, I believe. Some people didn't know about sea glass and some did but everyone liked the idea. More and more people are looking for OOAK handmade accessories. My prices were not too high (compared to the prices abroad). I had a couple higher priced items that didn't sell despite the interest.

8. На такъв базар човек трябва да носи направено от него бижу - аз не носех нищо, освен една брошка, която се продаде от ревера ми!
8. Jewelry makers should wear their own jewelry during shows. I didn't, except for one of the pins that sold right from my jacket!

9. Трябваше да подготвя в писмен вид съвети за грижа за бижутата.
9. I should've printed out care instructions.

10. Трябваше да направя гривни в сходни цветове в поне три размера.
10. I should've made bracelets in similar colors in at least three sizes.

11. В дъждовния ден имахме по-малко посетители, отколкото в слънчевия.
11. Rainy day - not too many visitors, sunny day - lots of visitors!



😂😂😂

Мисля, че моментът е подходящ да споделя една случка. Три приятелки се разхождаме из Капалъчаршъ и зяпаме витрините на бижутерските магазини. От единия излиза собственикът със зализана с брилянтин коса, мустачки в стил Салвадор Дали и Еркюл Поаро, взети заедно, и си пили маникюра. Пита ни свръх любезно какво обичаме и ние отговаряме: "Само гледаме!". Той казва: "А аз само продавам!".
Just the right moment to share another of my real life stories. Two friends and I are window shopping in the jewelry alley of the Grand Bazaar, Istanbul. The owner of one of the stores - greased hair, mustache à la Salvador Dali & Hercule Poirot, shaping his nails with a manicure file - comes out and politely asks if there's anything he can do for us. We say: "We're just looking!". He replies: "I am just selling!".

😂😂😂

Тук ще намерите съвети за участие в базари:
Here are some links to craft show tips:

10 трика как да оптимизираме участието си в крафтърски базар!
Six tips to sell out at Craft shows
20 Tips for a Spectacular Craft Booth
Craft Show Time / Some Setup Tips

Предишната ми публикация преливаше от снимки, а тази - от думи, затова ще ви покажа как изглежда циганското лято в Кайлъка, Плевен.
My previous post was flooded with pictures and this one - with words, so I will compensate with views of the Indian summer in Kaylaka, Pleven (Bulgaria).





четвъртък, 12 октомври 2017 г.

Арт-базар - първи опит, част I / Craft Show - Newbie Edition, Part I

Изкачих още едно стъпало - участвах в арт-базара за авторски бижута и аксесоари "На горния рафт" по покана от Ателие Марабу. Беше изключително емоционално преживяване - подготовката, подреждането на щанда, първите посетители, първата продажба, съседите - изключително интересни автори, работещи с различни техники и материали, вкл. рециклирани. Организаторите бяха помислили за всичко - разположение, осветление, топли напитки, гурме шоколади и бърза закуска. Представих се основно с колекция бижута от морско стъкло, оплетено с тел, които постепенно се превръщат в моя визитна картичка.
Another step up - I took part  in the craft show for art jewelry and accessories On the Upper Shelf, organized by Atelier Marabu! I was overwhelmed - the preparation, setting the display, first visitors, first sale and the neighbors - an eclectic group of unique jewelry makers, working with different techniques and materials, including recycled stuff. The location, room and lighting were perfect and there were drinks, snacks and gourmet chocolate, etc. I exhibited basically a collection of my signature wire woven sea glass jewelry.

Whispers of the Sea - Wire Woven Sea Glass Jewelry
Морски шепот - бижута от морско стъкло, оплетено с тел



Това не са всичките ми нови неща, но имах технически проблеми със снимането точно преди базара (естествено!).
These are not all the new pieces but I had technical issues with taking pictures right before the show (of course!).


Брошките / The pins
 



Направих и висулки с естествени камъни, както и по-малки такива, но те като че ли не предизвикаха голям интерес.
I also made pendants with natural stones and smaller ones as well but they were not that popular.



Висулки от посребрена тел с естествени камъни, перли и кристали Сваровски.
Silver plated wire pendants with natural stones and Swarovski pearls and crystals.


Имах само два месеца за подготовка и заложих на купешки стойки. Но не мина и без направи-си-сам стойки за цени от миниатюрни стативи с платна за рисуване, боядисани с боя с ефект на черна дъска, както и възглавничка за брошките от опаковъчна кутия на ръчен часовник. Направих и дребни подаръчета - коледни венчета от тел и мъниста.
I had only two months to prepare and decided to go with ready-made displays.  But there were some DIY elements, too - I used miniature tripod and canvas sets, painted with chalk board paint as price displays and a mini pillow from a wrist watch packaging as brooch display. I even squeezed in some small giveaways - wire wrapped Christmas wreaths.


Направих малка кукичка и закачих огледалото на вертикалната стойка - много удобно решение!
I made a small hook and put the mirror on the tower display - very handy!



Виждате една от табелките с цените, нали? / You spotted the price display, right?




Възглавничката от опаковката на часовник / The pillow from the wrist watch packaging
 
Тази стойка малко ме разочарова - става само за голям размер гривни 😞
This bracelet display was disappointing - it was for large size bracelets only 😞


Малките подаръчета / The small giveaways


Ето списък на участниците / Here is a list of the participants

Petya's jewelry
Zелена/Zelena
Panayotov - Handmade
Katano
Songe Jewelry
Julia's Jewelry
Pollyline Studio
Kat's Jewelry
Charlie Klotski

Краси-вите неща на Краси 
Martcela Jewels
Zipper Style jewelry
Made with care
Lollipop: handmade happiness
VM Design
Eva Pendientes
Pileto
Jewelry by Milena Ivanova
Vitral art glass studio
Nadya's knit/Надеждините плетки
Баба Мравка
Asia Petrova Jewelry
Gargorock
Punto art bazaar
Mechanical Stuff
Five seasons
Miche
Handmade Jewellery silver
Natali Mark - Handmade

Rissa handmade soutache - Христина Велкова -  моята весела и общителна съседка / my smiling and sociable neighbor
Андрей Тодоров (Andrey Todorov) - изработва бижута от метал / a metalsmith

И понеже имам още какво да разкажа, очаквайте част втора 😃
It looks like there will be Part II of this post 😃

събота, 30 септември 2017 г.

Брошка от тел и морско стъкло - V2.0 / Wire-Woven Sea Glass Brooch - V2.0

Ще бъда кратка. Това е подобрена версия на брошките от тел и морско стъкло (тези и тази) - започнах с двойни парчета тел в основата и направо продължих с оплитането им след като направих паяжината. Този път използвах игла за шапка / шал. Т.к. беше дълга, увих горната част около стъклено мънисто, така хем я подкъсих, хем е по-удобна за хващане.
I'll cut it short - I upgraded my wire woven sea glass brooches (here and here) by starting with double wire pieces and wove them two by two after having made the spider web. This time I used a hat / shawl pin. It was too long so I bent the upper end around a glass bead thus making it both shorter and more comfortable to hold.





Така изглежда от обратната страна.
This is how the back looks.

Ще се възползвам от кратката публикация да наваксам със скиците на таблета - № 8 и 9 с две различни есенни настроения. Не обичам да нося чадър, а вие?
And, to make the short story long 😄, here are # 8 & 9 tablet sketches on two different autumnal moods. I hate umbrellas, what about you?



И някои от висулките ми за арт-базара На горния рафт - 7-8 октомври (следващия уикенд), 10.00-19.00 ч. в Дома на архитекта, ул. Кракра 11, София.
And some of the pendants I have made for my first art show, which is next weekend.